Theme editor

  • RequestStream Movies, TV shows and anime streaming • 1 week trial
  • LewdCorner Site Cleanup Update
    A new cleanup update has been posted covering the recent Vault rework, rank changes, policy cleanup, and theme polish. The goal is to make LC cleaner, easier to understand, and safer for the site going forward. - Jack Of Blades
    Read More

La Communauté Française (French Community)

oui pas mal de prestige que tu peux acheter sont à vie comme le membre +, ta aussi des émoticônes a débloquer mais je croix qu'il on retire les pack pour le moment sa changement vite^^
Post automatically merged:

j'avais je ne sais plus combien de million de point et la j'ai plus que 1200 x) je me suis fais braquer ?
tu devrai faire une réclamations, il les redonne normalement
 
j'avais je ne sais plus combien de million de point et la j'ai plus que 1200 x) je me suis fais braquer ?
Non, ce sont les Anciens Activity Coins, ils ne sont plus valables nulle part et n'existent plus d'ailleurs...
 
Fais gaffe au spam, les modos aiment pas trop :)
 
Bon, je ne vais pas être très tendre, mais j'ai à peine parcouru les 250 premières lignes du premier fichier et je vois déjà des tonnes de trucs qui ne vont pas.

Déjà : à de nombreux moments, il y a deux espaces après les "." entre les phrases (je suis très à-cheval sur la ponctuation, déso pas déso) ; ensuite, les "Ç" n'existent pas (Alt+0199 sur la pavé numérique, ça aide -sur Linux c'est encore plus simple) ; et enfin, certaines tournures de phrase sont juste incompréhensibles

Exemple : "Il va se faire mettre de la merde en boîte, c'est sûr." à la ligne 174 ou encore : "Les prérequis peuvent être ennuyeux, mais ils sont importants." ligne 239 ou encore la pire pour moi : "Et je vais bouffer ses autres comptes et chier cette grosse commission." à la ligne 197

Loin de moi l'envie de cracher bêtement sur ton travail, que j'espère sincèrement avoir été fait à la main -si c'est de l'IA, c'est même pas la peine de répondre à ce message :')- ni de me poser là en tant que trad de référence ou quoique ce soit, je ne suis pas exempt de défauts -bien au contraire, j'ai laissé passer de belles bourdes sur mes trads qui m'ont été remontées et que j'ai corrigées au fur-et-à-mesure- mais là, rien que sur les premières lignes, je tique déjà sur trop de choses.

Ton ton est trop formel par moments, entre les "Nous nous" au lieu du "On" qui me semble plus adapté ; le "Tu es" plutôt qu'un "T'es", etc.

Sans parler du fait que la mère (ligne 227) répond à son fils (?) en l'appelant "Chérie" au féminin... Bref.

Je n'ai pas le jeu sous les yeux, juste le texte, ce qui n'aide pas, c'est sûr...

E for effort, c'est gentil de proposer une traduction pour les gens n'ayant pas une aisance avec l'anglais ?
 
Ok merci
Je ne suis pas réellement anglophone, je l'ai fait pour mon plaisir.

lignes 197
cw "And I'm going to eat his other accounts and shit out that fat commission."


Je n'ai pas ton talent :
"Ç" n'existent pas = correction Notpad++...

(je suis très à-cheval sur la ponctuation, déso pas déso)

E for effort, c'est gentil de proposer une traduction pour les gens n'ayant pas une aisance avec l'anglais ? --> ?!!?
Très compréhensible !!!
On ne m'y reprendra plus.
Je supporte la critique quand elle émane de quelqu'un qui sait de quoi il parle !
 
Last edited:
Légitime :') Mon mauvais T.T

Pas de trait d'union (je viens de vérifier :P )

Je n'ai pas de prétention à avoir quelque talent, juste une formation de licence LEA -et donc quelques tips de traduction- je suis loin derrière des amis traducteurs 'en vrai' ; je fais juste ça pour le plaisir.

Après, je suis très exigeant avec mes trads et j'ai tendance à appliquer ça aux autres... Rien de personnel, je t'assure :| Mes excuses, je sais que je suis la pire personne avec qui intéragir sur Internet :|
 
Last edited:
Je suis autodidacte, de plus de 75 ans, j'ai quitté l'école à 15 ans et je trouve que je suis mieux accueilli avec mes faiblesses sur les forums anglophones qu'ici.
Mon expérience, les traductions de mod pour Stalker avec l'aide des Russes qui sont aussi plutôt accueillants et compréhensifs.

Un exemple : je n'ai pas compris ==>>> il y a deux espaces après les "."
Les vérifications ne signalent aucune erreur (notepad, winmerge, beyond compare)

"chérie" 4 erreurs sur l'ensemble du jeu !

EDIT : lire les dialogues sans avoir le jeu ou les originaux en parallèle est plutôt osé. C'est à cela que je faisais référence, pas à tes connaissances.
 
Last edited:
salut a tous merci pour ce topics c'est toujours sympa d'avoir un communauté fr
Post automatically merged:

bonjour a tous , voila je voulez savoir si quelqu'un sait si y a une traduction de Blackheart Hotel , j'ai chercher sur
il y bien Blackheart Hotel: Aftermath et Blackheart: The Beginning mais pas le premier et je recherche aussi la trad de "is not a world for alyssa" ou si une bonne âme peut me guidé sur comment crée un trad , si c'est compliqué ou pas ? merci
 
Last edited:
Salut
Pour une traduction "à la volée" sans fioriture j'utilise ce logiciel.
Lance le ; choisi la langue de traduction et zou ! Tu retrouves ta trad dans "game/tl/"
C'est pas du Pagnol mais ça te permet de jouer si tu n'es pas difficile.

Pour une trad de qualité c'est plus difficile et beaucoup plus long.
J'ai pas plus sous le coude.
 

Attachments

You must be registered for see attachments list
Salut
Pour une traduction "à la volée" sans fioriture j'utilise ce logiciel.
Lance le ; choisi la langue de traduction et zou ! Tu retrouves ta trad dans "game/tl/"
C'est pas du Pagnol mais ça te permet de jouer si tu n'es pas difficile.

Pour une trad de qualité c'est plus difficile et beaucoup plus long.
J'ai pas plus sous le coude.
merci beaucoup sa va me dépanner énormément sur certain jeu qui ne seront surement jamais traduit , je me débrouille pas mal en anglais (surtout depuis que … , j'en ai appris plus que dans mes année scolaire 😅 ) mais j'avoue que c'est pas pareil quand c'est trad ces plus immersif même quand c'est traduit copier coller , c'est meme fun dés fois , merci
 
Last edited:
11 jours, c'est le temps qu'aura tenu Heisenberg/JackOfBlades avant de tout foutre en l'air... Encore.

Messieurs (et mesdames), sachez que cette expérience fut un excellent souvenir, et que si jamais ce site venait à fermer -à cause des sautes d'humeur de son admininstrateur, principalement- sachez que ce fut un honneur d'avoir pu échanger avec vous. Vous pourrez me trouver sur Discord, si jamais.

En tous cas, ce fut une belle expérience. Content d'avoir pu la vivre avec vous. o7

 
11 jours, c'est le temps qu'aura tenu Heisenberg/JackOfBlades avant de tout foutre en l'air... Encore.

Messieurs (et mesdames), sachez que cette expérience fut un excellent souvenir, et que si jamais ce site venait à fermer -à cause des sautes d'humeur de son admininstrateur, principalement- sachez que ce fut un honneur d'avoir pu échanger avec vous. Vous pourrez me trouver sur Discord, si jamais.

En tous cas, ce fut une belle expérience. Content d'avoir pu la vivre avec vous. o7

Nous n'allons nulle part ; c'est un test pour prouver que tout ne devrait pas être gratuit. (i am not native)
 
This is by far the worst move you've made in the two years I've been here. And that's saying something.

No warning, no nothing, just a plain "Fuck you" in your message. I get it, sites are not free, I know: I've been there. Still, it doesn't mean you should give us -the community- the finger and tell us to get "fucked".

I love this site, but man, that's definitely not how to attract people imo. Anyway, best of luck, I'll be watching and I bid you good luck; you'll need it.
 
This is by far the worst move you've made in the two years I've been here. And that's saying something.

No warning, no nothing, just a plain "Fuck you" in your message. I get it, sites are not free, I know: I've been there. Still, it doesn't mean you should give us -the community- the finger and tell us to get "fucked".

I love this site, but man, that's definitely not how to attract people imo. Anyway, best of luck, I'll be watching and I bid you good luck; you'll need it.
that fuck you wasnt to the community, it was mainly meant for 2 users who know who they are, i wont say who tho.
 
that fuck you wasnt to the community, it was mainly meant for 2 users who know who they are, i wont say who tho.
Fair enough. Should have worded that differently, though.
 
Fair enough. Should have worded that differently, though.
i put the restrictions back and edited OP thread of my post, just overwhelmed,
Désolé pour le dérangement.
 
Back
Top Bottom