Theme editor

For Brazilian and people who understand Portuguese

  • Thread starter Thread starter Lonniel
  • Start date Start date
  • Replies Replies 5
  • Views Views 328

Lonniel

Registered
Lewd
Joined
Oct 24, 2022
Threads
3
Messages
70
Vouches
0
Likes
82
LewdCoins
⚡781
Donation coins
0
Platinum
0
1/3
‎3 Years of Service‎
Thread owner
Games translated to Portuguese maintain the same qualities, or some things are lost in translation.(Jogos traduzidos para português mantém a qualidade ou algumas coisas são perdidas na tradução).
 
I believe that if someone doesn't translate manually, they lose quality. In my case, I end up using a program to translate the game, causing it to lose quality. ( ou seja, nunca vai ser tão fiel quanto o original)
 
I don't know, never played any of these games in portuguese. Hahaha

Não sei, nunca joguei nenhum desses jogos em português. kkkk
 
When translating into Portuguese or any other language, it is actually necessary to translate manually to preserve the cultural structure of the nation. However, developers may find it very difficult to find people who can speak every language and translate every single sentence. They use artificial intelligence for this. And that artificial intelligence translates like google translate. This leads to a loss of emotion and even to very funny and ridiculous situations and a deterioration of seriousness.
 
Much of the context can end up being lost if the translation is not done very well.
 
Although you can find some pretty funny things in poorly done translations.
 
Back
Top Bottom