• Bonus activated 35% increased.
    Donate and get something hint hint.

If any translators are interested...

Status
Not open for further replies.

Mr. Tearson

Empty Ears Games Studio
Staff member
Administrator
Prestige 1
Prestige 2
Prestige 3
Prestige 4
Lewd
Joined
Jan 28, 2023
Threads
61
Messages
2,000
Reaction score
7,225
LC COIN
3,337
Prestige 4
Prestige 1
Prestige 2
There's a game called 'Yours Truly, Me'.

If any Translator(s) wants to translate the game for the non-English, it is open sourced. But there is one problem with this, the images. When a player goes to type in his/her name, it will eventually show up on a wall. I have the fonts so if you need it or want me to replace the letters, let me know. I will work with you on it. I figured this would help make the audience bigger. And for those to enjoy it.

And none of that Google Translate crap or anything like it, either. Needs to be a true translator willing to take his/her time with it. I don't want the story lovers to be confused.

You can find the game here.
https://lewdcorner.com/threads/yours-truly-me-0-2-0-empty-ears-games-studio.3908/
 
If it's something you might consider, if you don't have much luck finding translators, I have found that chatgpt is not as "utterly horrible" of a translator to use. I have tested it with Japanese and German. European languages like German, French and Spanish will obviously translate easier to english and vice versa through such. With Japanese, since a lot does not have "true direct translation" a little bit does get "interpretive" on chatGPTs part. In that asking several times in different ways to translate the same thing can yield slightly different results. For the most part those results are mostly just different Thesaurusy words chosen, meaning they do essentially still say the same thing.

On these attempts, I did do translations both to and from english and used the same content in both respects to see if GPT would end up playing "telephone" by ad-lib-ing to the translation. It seemed as though it did not much if at all alter the content beyond synonym word choices. Also unlike Google BS it does seem to have a fair grasp on gramatical usages.

An issue though, with possible translation of literotica through it however, is that there is of course the "mordor effect". GPT has gotten sooo cancel cultured, it literally will not translate to the black tongue of mordor due to hatecrime censorship bs. Also of course this extends in censorship far beyond just evil LOTR factions. It will not translate "course words" or hate speech or pol optic BS violative material, but also the devs I guess got mad at all the NEETs trying to use it as a companion bot, so they "disabled" and filtered a bunch of its ability to write/translate ERP or smutty stuff. There are some ways around that but some affect accuracy a great deal.

For example some of the GPT discord bots are an earlier make thus far less censored, but also far less accurate, and can be verbose and word salad-y.

Anyway, just wanted to point out that if you can't find anyone, LLM AI might be an option to look into, while I have tested and mentioned GPT, it of course is not the only one available. Just the only one I've tested for purpose of translator.
 
If it's something you might consider, if you don't have much luck finding translators, I have found that chatgpt is not as "utterly horrible" of a translator to use. I have tested it with Japanese and German. European languages like German, French and Spanish will obviously translate easier to english and vice versa through such. With Japanese, since a lot does not have "true direct translation" a little bit does get "interpretive" on chatGPTs part. In that asking several times in different ways to translate the same thing can yield slightly different results. For the most part those results are mostly just different Thesaurusy words chosen, meaning they do essentially still say the same thing.

On these attempts, I did do translations both to and from english and used the same content in both respects to see if GPT would end up playing "telephone" by ad-lib-ing to the translation. It seemed as though it did not much if at all alter the content beyond synonym word choices. Also unlike Google BS it does seem to have a fair grasp on gramatical usages.

An issue though, with possible translation of literotica through it however, is that there is of course the "mordor effect". GPT has gotten sooo cancel cultured, it literally will not translate to the black tongue of mordor due to hatecrime censorship bs. Also of course this extends in censorship far beyond just evil LOTR factions. It will not translate "course words" or hate speech or pol optic BS violative material, but also the devs I guess got mad at all the NEETs trying to use it as a companion bot, so they "disabled" and filtered a bunch of its ability to write/translate ERP or smutty stuff. There are some ways around that but some affect accuracy a great deal.

For example some of the GPT discord bots are an earlier make thus far less censored, but also far less accurate, and can be verbose and word salad-y.

Anyway, just wanted to point out that if you can't find anyone, LLM AI might be an option to look into, while I have tested and mentioned GPT, it of course is not the only one available. Just the only one I've tested for purpose of translator.
I have a few characters in that game that doesn't really speak the correct grammar. That's why I said I would need an actual translator. The translation stuff, though, it's not that important to me. I just noticed that there are quite a few people out there that doesn't speak English very good that played this game. So whatever helps them, y'know? But if no one is willing to translate it properly, not much I can do. My biggest fear is that the letter images will not go through with their names. And that can take the fun out of this game.

Thank you for telling me this, though. I also got told about something called "DeepL". That it's supposed to be a better translation program. I never looked into it. Don't really have that much time nowadays.
 
There's a game called 'Yours Truly, Me'.

If any Translator(s) wants to translate the game for the non-English, it is open sourced. But there is one problem with this, the images. When a player goes to type in his/her name, it will eventually show up on a wall. I have the fonts so if you need it or want me to replace the letters, let me know. I will work with you on it. I figured this would help make the audience bigger. And for those to enjoy it.

And none of that Google Translate crap or anything like it, either. Needs to be a true translator willing to take his/her time with it. I don't want the story lovers to be confused.

You can find the game here.
https://lewdcorner.com/threads/yours-truly-me-0-2-0-empty-ears-games-studio.3908/
hi Mr. Tearson.
i think i can help with the german translation buuuut i have to play the game first to get the tone of the characters/game.
so it would take some time to get it done. i also would need your help to get to know how i can change the text in the game files. im a bloody beginner in that regard.
do you have any giuds for that? just send me links over DM.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top Bottom