I did a quick translation to Portuguese, it is not a professional translation, and a simply amateur translation.
-------------------------------------------------- ------------
Fiz uma tradução para o português, não e uma tradução profissional, e uma tradução simplesmente amadora.
You must be...
I did a quick translation to Portuguese, it is not a professional translation, and a simply amateur translation.
-------------------------------------------------- ------------
Fiz uma tradução para o português, não e uma tradução profissional, e uma tradução simplesmente amadora.
You must be...
the file is compatible with the old version, the version that was translated and with the future version (being that there will be new texts that will not be translated), so for the version that is on the website, you can use the file without problem
Update 0.6.32RP
I did a quick translation to Portuguese, it is not a professional translation, and a simply amateur translation.
-------------------------------------------------- ------------
Atualização 0.6.32RP
Fiz uma tradução para o português, não e uma Tradução profissional, e uma...
I did a quick translation to Portuguese, it is not a professional translation, and a simply amateur translation.
-------------------------------------------------- ------------
Fiz uma tradução para o português, não e uma tradução profissional, e uma tradução simplesmente amadora.
You must be...
update the pro portuguese file to version V.0.12
----------------------------------------------------
atualização do arquivo pro português para versão V.0.12
I did a quick translation to Portuguese, it is not a professional translation, and a simply amateur translation.
-------------------------------------------------- ------------
Fiz uma tradução para o português, não e uma Tradução profissional, e uma tradução simplesmente amadora.
You must be...
normally I do the translation and a quick revision , and I upload the file , when I 'm playing I do another revision , and then I upload the file again , so from time to time I can end up updating the file , plus the link is always the same
I did a quick translation to Portuguese, it is not a professional translation, and a simply amateur translation.
-------------------------------------------------- ------------
Fiz uma tradução para o português, não e uma Tradução profissional, e uma tradução simplesmente amadora.
You must be...
I did a quick translation to Portuguese, it is not a professional translation, and a simply amateur translation.
-------------------------------------------------- ------------
Fiz uma tradução para o português, não e uma Tradução profissional, e uma tradução simplesmente amadora.
You must be...
Update V0.13;5
I did a quick translation to Portuguese, it is not a professional translation, and a simply amateur translation.
-------------------------------------------------- ------------
Atualização V0.13.5
Fiz uma tradução para o português, não e uma Tradução profissional, e uma tradução...
I did a quick translation to Portuguese, it is not a professional translation, and a simply amateur translation.
-------------------------------------------------- ------------
Fiz uma tradução para o português, não e uma Tradução profissional, e uma tradução simplesmente amadora.
You must be...
some texts still have Chloe's name and not the code for the name that the agent chooses
You must be registered for see element.
You must be registered for see element.
I did a quick translation to Portuguese, it is not a professional translation, and a simply amateur translation.
-------------------------------------------------- ------------
Fiz uma tradução para o português, não e uma Tradução profissional, e uma tradução simplesmente amadora.
You must be...
I did a quick translation to Portuguese, it is not a professional translation, and a simply amateur translation.
-------------------------------------------------- ------------
Fiz uma tradução para o português, não e uma Tradução profissional, e uma tradução simplesmente amadora.
You must be...